뉴스 뉴스목록
-
(국영문 동시 배포) ‘한복 입기’ 국가무형문화재 신규종목 지정 예고[대한행정일보] 문화재청(청장 김현모)은 ‘한복 입기’를 신규 국가무형문화재로 지정 예고한다. ‘한복 입기’는 오랜 역사와 전통 속에서 다양한 형태로 지속하여 왔으며, 우리 민족의 정체성과 가치를 대표해 온 전통생활관습이자 전통지식이다. ‘한복 입기’는 ▲ 바지·저고리 또는 치마·저고리로 이루어진 2부식 구조, ▲ 옷고름, ▲ 치마-저고리, 바지-저고리 순서로 입는 착용 순서 등을 갖추고 있는 한복(韓服)을 예절·격식·형식이 필요한 의례·관습·놀이 등에 맞춰 입고 향유하는 문화를 뜻한다. 가족 공동체를 중심으로 전승되고 있는 ‘한복 입기’는 설·추석 명절뿐만 아니라 돌잔치·결혼식·상장례·제례 등 일생의례를 통해서도 여전히 행해지고 있는데, 점차 그 빈도와 범위가 줄어들고 있으나 반드시 예(禮)를 갖추는 차원에서 갖춰 입는 그 근간(根幹)은 지금까지도 꾸준히 유지·전승되고 있다. 근대적 산업사회가 이루어지기 전에는 주부들이 손수 바느질을 해서 옷을 지어 입거나 수선하여 입는 것이 일반적이었다. 특히, 설이나 추석 등의 명절이면 새로이 원단을 장만하여 옷을 지어 입었는데, 이를 각각 ‘설빔’·‘추석빔’·‘단오빔’이라 하였고 이처럼 계절이 바뀌는 때의 명절에는 필요한 옷을 장만하여 가족의 건강과 안녕을 기원하였다. 이처럼 ‘한복 입기’는 우리 민족에게 단순한 의복이 아니라 가족 공동체의 안녕을 기원하고, 예(禮)를 갖추는 중요한 매개체이기에 매우 중요한 무형적 자산이다. 한복은 고구려 고분 벽화, 신라의 토우(土偶), 중국 측 사서(史書) 등 관련 유물과 기록을 통하여 고대에도 착용했음을 확인할 수 있다. 삼국 시대는 바지·저고리 또는 치마·저고리로 이루어진 우리 민족 복식의 기본 구조가 완성된 시기이며, 우리 고유의 복식 문화를 기반으로 변화·발전하면서 조선 시대에 이르러 우리 복식의 전형(典型)을 확립하였다. 1900년 4월 <문관복장규칙>이 반포되어 문관예복으로 양복(洋服)을 입게 되면서부터는 수천 년간 내려오던 한복문화가 한복·양복의 혼합문화로 전환되었다. ‘한복’이란 용어는 개항(1876) 이후 서양 문물로 들어온 양복과 우리 옷을 구별하기 위해 사용한 것으로 알려져 있으나, 정확히 누가 언제 처음 사용했는지는 특정하기 어렵다. 다만 1881년『승정원일기(承政院日記)』 기사에서 ‘조선의(朝鮮衣)’, 1894년 일본 신문 기사의 ‘한복(韓服)’을 통해 한복이 당대에도 우리 민족의 생활문화·사회구조·민족정신을 담고 있던 것으로 파악된다. 태어난 아이에게 입히는 첫 옷인 ‘배냇저고리’는 아이의 연약한 피부에 닿기 때문에 부드럽고 자극이 적어야 해서 가능한 한 솔기를 적게 하여 지었고, 오늘날 돌복으로 많이 입는 ‘까치두루마기’는 까치설날이라고도 불리는 섣달그믐에 아이들에게 입혔으며, 때로는 설빔으로 입히기도 하였다. 두루마기에 붙이는 색동소매는 벽사(?邪)와 길상(吉祥)의 의미를 담고 있다. * 벽사(?邪): 귀신을 물리침 혼례식에서는 ‘녹의홍상(綠衣紅裳)’이라고 하여 신부는 연두저고리와 다홍치마를 입고, 족두리나 화관을 쓰고 겉옷으로 활옷이나 원삼을 착용하였다. 상장례에서 망자(亡者)에게 입히는 수의(壽衣)는 살아생전 윤달에 미리 준비하면 장수(長壽)할 수 있다고 여겼으며, 바느질 매듭을 짓지 않았다. 이는 망자나 자식들이 화통(化通)하지 못하다고 생각하였기 때문이다. 19세기 말 서양식 의복 도입으로 인해 우리 고유의 의생활에도 변화가 생겨 일상복은 간편함과 실용적인 서양식 의복으로 대체되고, 한복의 형태는 크게 간소화되면서 의례복으로 일부 축소되었다. 그러나 현재까지도 의례별로 예(禮)를 갖추는 차원에서 갖춰 입는 그 근간이 유지되고 있다. 이처럼 ‘한복 입기’는 ▲ 오랜 역사를 가지고 한반도 내에서 전승되고 있다는 점, ▲ 고구려 고분 벽화, 신라의 토우(土偶), 중국 측 사서(史書) 등 관련 유물과 기록이 확인되는 점, ▲ 역사·미학·디자인·패션·기술·경영(마케팅)·산업·교육 등 전방위적으로 학술연구가 왕성하고 앞으로도 학술연구 자료로서의 가능성이 큰 점, ▲ 가족 공동체를 중심으로 현재에도 의례별로(명절·일생의례) 예(禮)를 갖추는 차원에서 갖춰 입는 그 근간이 지속·유지되고 있는 점, ▲ 현재에도 생산 주체, 연구기관, 가족 공동체 등 다양한 전승 공동체를 통하여 한복을 착용하는 등 ‘한복 입기’ 관련 전통지식이 전승·유지되고 있는 점에서 국가무형문화재로 지정할 가치가 있다고 평가받았다. 다만, ‘한복 입기’는 한반도 전역에서 온 국민이 전승·향유하고 있는 문화라는 점에서 이미 지정된 ‘김치 담그기’, ‘장 담그기’ 등과 같이 특정 보유자와 보유단체는 인정하지 않았다. * 특정한 보유자와 보유단체를 인정하지 않고 지정한 국가무형문화재 현황(총 14건) : 아리랑, 제다, 씨름, 해녀, 김치 담그기, 제염, 온돌문화, 장 담그기, 전통어로방식?어살, 활쏘기, 인삼재배와 약용문화, 막걸리 빚기, 떡 만들기, 갯벌어로 문화재청은 ‘한복 입기’에 대해 약 30일간의 예고 기간 중 각계의 의견을 수렴하고, 이후 무형문화재위원회의 심의를 거쳐 국가무형문화재의 지정 여부를 최종적으로 결정할 예정이다. 아울러, 지정 예고 기간에 문화재청 누리집(http://www.cha.go.kr)에서 다양한 의견을 제출할 수 있다.‘Hanbok-wearing’ To Become National Intangible Cultural Heritage-Cultural Heritage Administration recognizes the culture of hanbok-wearing and how it embodies the Korean people’s identity and valuesThe Cultural Heritage Administration (Administrator Kim Hyun-mo) plans to designate hanbok-wearing as a National Intangible Cultural Heritage item.Koreans have worn the traditional Korean attire in one way or another in their lives throughout history. It is a traditional way of life and knowledge that embodies the Korean people’s identity and values.Hanbok consists of the top and the bottom which can be either a skirt or pants. Otgoreum, the ribbons knotted to close the top, completes the look. Hanbok is designed so that people wear the bottom first and then the top. The whole experience of wearing hanbok is, in itself, a culture as it involves unique etiquette and formalities and is executed differently for different occasions ? ceremonies and rituals or traditional holidays or recreational events.Hanbok-wearing has been passed down within families. Koreans today generally wear the traditional wardrobe on traditional holidays like Seollal (the Lunar New Year) or Chuseok (Korean equivalent of the thanksgiving holiday), as well as social rituals like first birthdays, weddings, funerals and ancestral ceremonies. It is true that contemporary Koreans are wearing hanbok far less than their ancestors. However, the fact that people wear hanbok to show their respect remains unchanged.Before the industrialization, housewives would make new hanbok for their family members and mend them when necessary, at home. In particular, on traditional holidays Koreans would get new fabric and make clothes. Such a custom is called Seolbim for Seollal, Chuseokbim for Chuseok and Danobim for Dano (which falls on the fifth day of the fifth month of the lunar calendar). It was customary that Koreans got themselves new hanbok for holidays that mark the beginning of a new season with hopes for good health and peace.As can be seen here, hanbok to Koreans is more than just a piece of clothing, but an important medium through which they showed respect and expressed wishes for good health and peace, which makes it an important intangible asset.Ancient Koreans are also seen donning hanbok in various artifacts and records like the tomb murals from the Goguryeo dynasty (37 B.C.- A.D. 668), clay figures dating to the Silla dynasty (57 B.C.?A.D. 935) as well as historical documents from China. It was during Korea’s three kingdoms period (57 B.C.-A.D. 668) that the two-piece, top-and-bottom structure of hanbok was completed. Since then, its form evolved and transformed repeatedly until the Joseon dynasty (1392-1910) which was when the prototype of hanbok that we know of today was established. In April of 1900, a new regulation on the dress code of civil servants was proclaimed, which changed civil servants’ official attire to Western-style suits from hanbok. With this, Koreans have begun to wear both Western-style suits and hanbok, after wearing hanbok only for thousands of years.It is believed the word ‘hanbok’ is used in order to distinguish Korean wardrobe from that of the Western culture since Korea’s opening of its ports to the outside world in 1876. (Han means Korean.) However, the exact origin of the word ‘Hanbok’ is unclear. The word ‘Joseon-ui’ or ‘Joseon’s attire’ is used in an 1881 record of Seungjeongwon Ilgi (the diaries of the royal secretariat), while the word ‘hanbok’ can be found in an 1894 article from a Japanese newspaper. What is clear is that even in the years leading up to the introduction of Western-style clothing to Korea, hanbok embodied Koreans’ lifestyle and culture as well as societal and national spirit.There are special types of hanbok for certain occasions. ‘Baenaet jeogori’ is the hanbok for newborn babies. For babies’ fragile skin, it’s made with as few seams as possible. The hanbok known as ‘Kachi durumagi’ was traditionally worn on New Year’s Eve ? thus the name, as New Year’s Eve was also known as Kachi seollal. Sometimes, children donned Kachi durumagi on New Year’s Day. Today, contemporary Koreans generally dress their babies with Kachi durumagi on their first birthday party. On this specific outfit, the cuffs have a bright array of colors which reflects hopes for fighting off evil spirits and ushering in good fortune.During a wedding ceremony, a bride traditionally wears a green Jeogori (hanbok top) with crimson skirt as well as ceremonial outerwear Hwalot or wonsam, plus Jokduri or flower headwear on their head. For funerals, a shroud for the dead would be made without a knot as it was believed knots bring a bad luck for the descendants. Koreans also believed that if they made the shroud in advance on a leap month for someone when they are still alive, he or she would live a long life.Introduction of Western-style clothing brought about changes to Korean clothes and lifestyle. For daily wear, Koreans began wearing Western clothes mostly because they were more convenient. Hanbok also became simpler in its form and became something that Koreans reserved for special occasions. Nonetheless, what hasn’t changed is that wearing hanbok is a way of showing respect and bringing about a special version of oneself.‘Hanbok wearing’ should be designated as national intangible culture heritage, as it ▲has a long history, being passed down through generations across the Korean peninsula, ▲can be found in relics and records like murals of Goguryeo tombs, clay dolls of Silla and historical documents of China, ▲is being studied extensively in various areas like history, aesthetics, design, fashion, technology, management, marketing, industry and education and continues to be a coveted study subject moving forward, ▲is still considered a way to show respect at traditional holidays and rites of passage, having been passed down within families, ▲and furthermore, is in itself cherished traditional knowledge not just in families and communities but also in production and research entities.But the Cultural Heritage Administration will not recognize a specific group or person in the designation, as it is a cultural tradition that all Koreans across the Korean peninsula keep, as are the cases with ‘kimchi-making’ and ‘jang-making (Korean sauce and paste making).’* National Intangible Cultural Heritage items that do not recognize a specific group or person (Total: 14 items):Arirang (Traditional folk song); Jeda (Tea making); Ssireum (Korean wrestling); Haenyeo (Women divers); Kimchi Damgeugi (Kimchi making); Jeyeom (Traditional salt making); Ondol (Underfloor heating system); Jang Damgeugi (Korean sauce and paste making); Traditional Fish-Eosal (Fishing weir); Hwalssoki (Traditional archery); Insam Jaebae and Yakyong Munhwa (Cultivation of Ginseng and its medicinal application); Makgeolli Bitki (Makgeolli making and sharing); Tteok Mandeulgi (Tteok making and sharing); Getbol Eoro (Tidal flat harvesting)The Cultural Heritage Administration will receive opinions for 30 days on the planned designation of hanbok-wearing as national intangible cultural heritage, before making a final decision. People can share their views on the designation through the administration’s website (http://www.cha.go.kr).<남성 복식의 기본 차림>[자료제공 :(www.korea.kr)]
-
문화재청, 2022년 문화재 돌봄 전문관 8명 위촉[대한행정일보] 문화재청(청장 김현모)은 『2022년 퇴직공무원 사회공헌(Know-how+) 사업』의 하나인 문화재 돌봄 모니터링(상시점검) 사업을 위해 8명의 문화재 돌봄 전문관을 위촉하였다. 퇴직공무원 사회공헌 사업은 인사혁신처에서 퇴직공무원의 경험과 전문성을 활용하여 대국민 현장서비스를 강화하기 위해 기획한 사업이다. 2017년 시작해 올해 6년 차를 맞이한 문화재 돌봄 모니터링 사업은 문화재 분야의 업무 경험이 풍부한 퇴직공무원을 문화재 돌봄 전문관으로 위촉하여 체계적으로 문화재를 관리하게 하는 사업으로, 위촉된 돌봄 전문관들은 2~3개 지역을 각각 나눠 맡아 자신들의 업무 경험과 전문성을 바탕으로 문화재 현장을 점검하고 이를 토대로 효과적인 관리방안을 마련하게 된다. 또한, 경미한 문화재 수리나 일상 관리 등 선제적 문화재 보호 조치를 통해 추가피해를 예방하는 역할을 하는 지역문화재돌봄센터를 대상으로 교육을 시행하거나, 문화재 소유자·관리자를 대상으로 문화재 예방관리의 중요성과 필요성을 전파하는 역할도 수행하게 된다. 문화재청에서는 문화재 돌봄 전문관을 내실 있게 운영해 문화재를 주기적으로 점검하고, 경미한 훼손을 포함한 다양한 피해를 사전에 방지하는 상시 예방적 보존관리가 원활히 추진될 수 있도록 노력할 것이다.<석조문화재의 표면 오염물 제거 등 세척 방식 자문 모습>[자료제공 :(www.korea.kr)]
-
나주 정촌고분 출토 금동신발, 『신선되어 하늘 나ᄅᆞ샤』 도록 발간[대한행정일보] 문화재청 국립문화재연구원 국립나주문화재연구소(소장 이은석)는 나주 정촌고분 출토유물인 금동신발이 국가지정문화재인 보물로 지정된 것을 기념하여 금동신발에 새겨진 다양한 문양을 수록한 『신선되어 하늘 나ᄅᆞ샤』도록을 발간한다. 삼국 시대 백제 권역에서는 지금까지 총 22점의 금동신발이 확인된 바 있는데 그중에서도 5세기 후반경에 제작된 나주 정촌고분 금동신발은 예술성과 보존상태가 매우 양호하여 2021년 4월 26일 국가지정문화재 보물로 지정되었다. 금동신발의 발등에는 다른 신발에서는 찾아볼 수 없는, 마치 용이 승천하는 듯한 모양의 용머리 장식이 부착되어 있다. 신발의 좌우 옆판에는 상하 2단으로 연속된 육각문 내부에 상상 속 동물들이 다양하게 표현되어 있다. 용, 봉황, 하나의 긴 몸에 두 개의 얼굴을 가진 일신양두(一身兩頭), 사람 머리에 새의 몸을 표현한 인면조신(人面鳥神)과 짐승의 머리에 새 몸인 수두조신(獸頭鳥神), 날개를 펼친 새, 불꽃 모양의 화염문(火焰文, 불꽃무늬), 그리고 바닥 판에는 두 귀에 발이 있는 괴수형의 짐승, 연꽃무늬 등이 배치되어 있다. 특히, 일신양두 문양은 정촌고분 금동신발에만 있는 독특한 문양으로 여성의 상징인 땅의 신을 의미한다. 또한, 이 신을 신었던 출토 인골을 분석한 결과, 금동신발의 주인이 40대 여성임이 밝혀져 삼국 시대에는 여성의 사회적 지위가 매우 높았음을 알 수 있다. 이번에 발간하는 도록은 신발에 담긴 다양한 문양을 세부적으로 소개하는 등 나주 정촌고분 출토 금동신발의 형태와 문양에 대한 해석을 중점적으로 담고 있다. 참고로, 나주 정촌고분은 나주 복암리 고분군(사적)과 인접해 있으며, 금동신발 1쌍이 출토된 1호 돌방무덤을 중심으로 독널, 돌덧널, 돌방 등이 추가 매장되어 있는 고분이다. 『신선되어 하늘 나ᄅᆞ샤』도록은 국외 홍보를 위해 한글과 영문설명을 같이 수록하였다. 3월 23일부터 31일까지 국립나주문화재연구소 누리집(nrich.go.kr/naju)에서 신청서를 내려받아 전자우편(blaze503@korea.kr)으로 신청하면, 선착순 100명에 한하여 무료로 발송하며, 누리집에서도 도록 내용을 파일로 내려받아 확인할 수 있다. 문화재청 국립문화재연구원 국립나주문화재연구소는 이번 도록 발간과 같이 지역에서 발견된 중요 문화유산에 대해 학계와 일반인이 더 쉽게 접근하고 이해할 수 있는 방법을 앞으로도 찾아나갈 것이다. < 『신선되어 하늘 나ᄅᆞ샤』도록> [자료제공 :(www.korea.kr)]
-
봄꽃 가득 핀 4대 궁·종묘·조선왕릉에서 봄나들이[대한행정일보] 문화재청 궁능유적본부(본부장 정성조)는 코로나19 장기화로 활동이 위축된 국민에게 봄의 정취를 즐길 수 있도록 4대궁과 종묘, 조선왕릉의 봄꽃 개화시기를 안내하고 다양한 봄 행사를 개최한다. 올해 궁궐과 조선왕릉의 봄꽃은 평년보다 3~11일 정도 빨리 꽃망울을 피울 것으로 전망한다. 궁·능의 봄꽃 명소로 ▲ 경복궁 아미산 앵두꽃, 자경전 주변 살구꽃, ▲ 창덕궁 관람지 생강나무, 승화루 능수벚꽃, 낙선재 매화, ▲창경궁 경춘전 화계 생강나무, 앵두꽃, ▲ 덕수궁 대한문~중화문 산벚꽃, 함녕전 뒤 모란, ▲ 종묘 향대청·재궁 앞 개나리, 오얏꽃, ▲ 조선왕릉 관람로 일대가 있으며, 이곳에서는 고유 식생환경과 함께 진달래, 때죽, 산수유 등 다양한 봄꽃을 만나볼 수 있다. 궁궐과 조선왕릉의 봄꽃은 3월 중순을 시작으로 4월에 절정을 이루고 5월 말까지 핀다. 서로 다른 종류의 봄꽃들이 연이어 개화하면서 아름다운 전통경관을 감상할 수 있으며, 향긋한 꽃내음 가득한 고풍스러운 옛 정취를 고스란히 느낄 수 있다. 봄철 궁·능을 찾는 관람객들이 즐길만한 각종 문화행사도 마련된다. 궁궐 행사로, ▲ 경복궁에서는 실제 임금이 먹었던 궁중병과와 궁중약차를 즐길 수 있는「생과방(4.20.~6.25.)」프로그램이 운영되며, ▲ 창덕궁에서는 「봄맞이 정원가꾸기(3.25.)」와「봄철 낙선재 후원 한시개방 및 특별관람(3.29.~4.6.)이, ▲ 창경궁에서는 ‘역사와 함께하는 창경궁나무이야기(4~11월)가, ▲ 덕수궁에서는 「전각내부 특별관람(3.29.~4.3.)」행사가 진행된다. 조선왕릉은 ▲ 건원릉에서 한식(寒食)을 맞아 태조 건원릉 억새를 자르는 「청완예초의(4.6.)」계획되어 있다. 창덕궁관리소(소장 문영철)에서 열리는 ‘궁궐 봄맞이 정원가꾸기(3.25)’ 는 종로구 가족센터와 연계한 사회적 배려대상 초청과 창덕궁 관람객 대상으로 총 2회 진행한다. 참여 희망자는 당일 편안한 복장을 갖추고 창덕궁 종합관람지원센터에서 낮 12시부터 창덕궁 종합관람지원센터에서 선착순으로 신청할 수 있으며, 해설사 인솔하에 문화재에 대한 이해뿐만 아니라 화초류와 관목을 궁궐의 정원에 직접 심어보는 뜻깊은 시간을 가질 수 있다. * 1회차(10:00~11:30): 사회적배려 대상 30명 * 2회차(13:30~15:00): 창덕궁 관람객 대상 50명 창덕궁관리소의 ‘봄을 품은 낙선재, 낙선재 후원에 오르다’ 특별관람은 낙선재를 조성하게 된 배경과 함께 낙선재의 건축적 특징, 그리고 대한제국 황실가족과 연관된 역사 이야기를 전문 해설사의 안내로 좀 더 깊이 있게 들을 수 있는 행사다. 특히, 후원에 오르면 향기로운 봄꽃이 흐드러진 화계(花階, 계단식 화단)와 정자, 꽃담 등 낙선재 권역의 아름다운 봄 풍경을 감상할 수 있다. 이번 특별관람은 중학생 이상의 일반인을 대상으로 진행되며, 오는 25일 오후 2시부터 11번가 티켓(http://ticket.11st.co.kr) 통해 선착순으로 예매할 수 있다.행사 기간 매일 1일 1회 오전 10시 20분부터 50분 내외로 진행되며, 1회 관람 인원은 20명으로 제한된다. 더 자세한 사항은 창덕궁 누리집 (www.cdg.go.kr) 또는 전화(☎02-3668-2300)로 문의하면 안내받을 수 있다. 창경궁관리소(소장 여성희)는 (사)한국숲해설가협회(대표 정경택)와 함께 오는 4월부터 11월까지 주말마다 궁궐의 나무와 역사이야기를 주제로 한「역사와 함께하는 창경궁 나무이야기」나무 해설 프로그램을 운영한다. 조선 왕실의 생활공간으로 발전해 온 창경궁은 숙종과 장희빈, 영조와 사도세자, 정조 등 우리에게 매우 친숙한 왕실 가족들의 역사적 무대이기도 하다. 또한, 1826년에서 1830년에 제작된 것으로 추정되는 창덕궁과 창경궁의 궁궐 그림인 동궐도(東闕圖)에 그려진 회화나무, 느티나무 등 고목을 비롯하여 약 150여 종의 4만 8,000그루의 수목들을 간직한 궁궐이기도 하다. 창경궁의 다양한 수목들을 궁궐의 역사와 엮어 소개하는 이번 프로그램은 토요일에는 춘당지 일대를, 일요일에는 궐내각사(궁궐 내 관청)터 일대를 돌며 동궐도에 그려진 궁궐의 권위를 상징하는 나무로 알려진 회화나무, 천년을 산다는 느티나무, 세종이 좋아하셨다는 앵두나무 등 창경궁의 유서 깊은 나무와 현재 창경궁에 서식하는 나무들을 주제로 한 궁궐의 역사를 흥미롭게 풀어내는 시간으로 꾸며진다. 행사 기간 중 매주 토요일, 일요일 오후 2시부터 창경궁 옥천교 앞에서 시작되며, 소요시간은 1시간 정도다. 현장에서 누구나 무료(입장료 별도)로 참여할 수 있으나, 코로나19 확진 방지와 원활한 해설 진행을 위하여 참여 인원은 매회 현장 선착순 20여 명으로 제한된다. 덕수궁관리소(소장 원성규)는 덕수궁의 주요 전각 내부를 둘러보며 살구꽃을 감상할 수 있는 특별 공개 프로그램을 오는 29일부터 4월 3일까지 매일 2회(오전 10시, 오후 3시 30분) 운영한다. 덕수궁 전각 내부 특별관람은 석어당, 함녕전, 즉조당 등 덕수궁의 주요 전각 안에 관람객이 직접 들어가 문화재를 감상하면서, 전문가 해설을 통해 전각의 역사와 숨은 이야기를 들을 수 있는 프로그램이다. 덕수궁 석어당(昔御堂)은 궁궐에서 보기 드문 2층 목조 건물로, 관람객들은 석어당 2층에 올라 만개한 살구꽃을 감상하며 덕수궁의 봄을 흠뻑 느낄 기회를 가질 수 있다. 즉조당(卽?堂)은 대한제국 초기 잠시 정전으로 사용되었고, 후에는 집무실인 편전으로 활용된 곳이다. 내부에는 '수(壽)'자와 '복(福)'자를 수놓은 ‘백수백복자 자수병풍(百壽百福字刺繡屛風)’, 이동식 침상 또는 의자 용도로 사용했던 ‘평상(平床)’과 조선 시대 책상인 ‘경상(經床)’이 재현 배치되어 있다. 또한, 방 내부를 밝히는 ‘좌등(座燈)’, ‘은입사촛대’와 난방용으로 사용된 ‘은입사화로’ 등을 전시하여 국사를 논의하는 모습을 떠올리게 꾸며져 있다. 함녕전(咸寧殿)은 고종의 침전으로, 고종이 1919년 승하한 장소로, 내부에는 조선 시대 커튼인 무렴자(솜을 두어 누빈 커튼), 왕의 의자인 용교의, 왕권을 상징하는 일월오봉병 등이 전시되어 있어 궁궐의 옛 생활문화를 엿볼 수 있다. 이번 덕수궁 전각 내부 특별관람은 1일 2회(오전 10시와 오후 3시 30분) 진행되며, 1회 약 85분 소요된다. 중학생 이상의 일반인이 무료로 참여(덕수궁 입장료 별도)할 수 있으며, 오는 24일 오전 10시부터 덕수궁관리소 누리집(www.deoksugung.go.kr, 예약신청)에서 선착순으로 신청받는다. 전각 내부에서 해설이 진행되는 점을 고려하여 회당 참가 인원을 10명으로 제한하는 등 코로나19 확산 위험을 최소화하여 운영할 예정이다. 더 자세한 사항은 덕수궁관리소(☎02-751-0740)로 문의하면 된다. 한편, 조선왕릉동부지구관리소(소장 송시경)도 4월 6일 한식(寒食)을 맞아, 구리 동구릉(사적) 내 태조 이성계의 건원릉(健元陵) 봉분을 덮고 있는 억새(靑?,청완)를 자르는 ‘청완 예초의’(靑? 刈草儀)를 거행한다. 건원릉은 조선왕릉 중 유일하게 봉분이 억새로 덮여있는데, 조선왕조실록 등의 기록에 따르면 태조(太祖, 1335~1408년)의 유언에 따라 고향인 함흥의 억새를 옮겨와 봉분을 조성했다고 전해진다. * 건원릉 억새(청완) 관련 문헌 기록 ㅇ 인조실록(인조 7년 3월 19일): 태조의 유교(遺敎)에 따라 청완(억새)을 사초로 썼다는 기록 등장 ㅇ 건원능지(1631년, 능상사초편): 태조의 유명(遺命)으로 함흥에서 옮겨왔다는 기록과 한식에 예초하는 기록 등장 예로부터 건원릉 억새는 1년에 한 번 한식날 예초(刈草, 풀베기)를 하였는데, 문화재청은 이러한 전통을 계승하기 위해 조선왕릉이 세계유산으로 등재된 이듬해인 2010년부터 매년 한식날에 억새를 베는 ‘청완 예초의’를 거행하고 있다. ‘청완 예초의’는 봉분의 억새를 베는 ‘예초의(刈草儀)’와 1년간 자란 억새를 제거했음을 알리는 ‘고유제(告由祭, 중대한 일의 이전이나 이후에, 일에 대한 사유를 고하는 제사)’로 진행하며, 코로나19 예방을 위해 관람객들이 직접 행사에 참여할 수는 없지만, 홍살문 밖에서 자유롭게 참관할 수 있다. 아울러, 조선왕릉중부지구관리소(소장 정대영)는 서울 시내 조선왕릉에서 산벚꽃·미선나무·생강나무·산수유·오리나무 숲을 걸으며, 진달래·산철쭉을 감상할 수 있는 봄꽃 나들이 명소를 제안한다.서울의 조선왕릉은 도심의 공기를 깨끗하게 하는 허파 역할과 시민의 편안한 쉼터가 되어왔으며, 특히, 숲속 나뭇가지마다 새잎이 돋아나고 아름다운 꽃들이 피어나 새봄을 맞이하는 나들이 장소로 시민의 사랑을 받고 있다. ㅇ 서울 정릉: 산벚꽃·개나리·진달래꽃이 관람로와 개울을 따라 지천으로 피어남 ㅇ 서울 의릉: 세계유산의 복원한 소나무 숲이 깊어지고 있고 천장산 산벚꽃도 유명함 ㅇ 서울 태릉과 강릉: 굵은 참나무들과 태릉솔밭으로 이름난 소나무 숲이 좋음 ㅇ 서울 선릉과 정릉: 접근성이 좋아 특히 주말에는 많은 관람객이 찾고 있음 ㅇ 서울 헌릉과 인릉: 오리나무숲 탐방로가 새로 열렸고, 생강나무·미선나무가 좋음 조선왕릉중부지구관리소는 시민들이 왕릉 숲에서 가장 안전하고 편안하게 쉴 수 있도록 탐방로를 열고, 깔끔하고 편리한 디자인 화장실 신축 등 관람편의시설을 개선하였다. 문화재청 궁능유적본부는 코로나19 감염 예방을 위한 ‘사회적 거리두기’를 위해 ‘관람객 간 2m 이상 거리 두기’, ‘숲길 내 일반통행하기’, ‘화장실 등 다중이용시설을 비롯한 전 구간 마스크 항시 착용’, ‘입구 손세정제 비치와 온도 측정’ 등 관람객의 안전을 확보하기 위한 다양한 조치를 마련하여 청결한 궁·능 관람시설을 만들기 위해 최선을 다할 것이다. 또한, 조선 4대 궁궐, 종묘, 왕릉 행사의 통합 정보 제공을 위해 월별 행사 계획을 매월 마지막 주 궁능유적본부 누리집(http://royal.cha.go.kr)과 인스타그램(https://www.instagram.com/royalpalaces_tombs)에 게시하여 국민에게 사전 홍보할 예정이다. <낙선재 앞 봄 풍경>[자료제공 :(www.korea.kr)]
-
(국영문 동시 배포) 경복궁 상반기 야간 관람?경회루 특별관람 시작[대한행정일보] 문화재청 궁능유적본부 경복궁관리소(소장 최재혁)는 2022년 상반기 경복궁 야간 관람을 4월 1일부터 5월 29일의 기간 중 38일간 개최한다. * 기간 중 △매주 월·화요일, △궁중문화축전 행사 준비 및 공연 예정(5.11.∼15.) 휴무 또한, 우리나라 최대의 2층 누각 건축물인 경복궁 ‘경회루(국보)’ 내부 개방을 오는 4월 1일부터 10월 31일까지 7개월간 특별관람으로 시행한다. 경복궁 야간 관람은 매년 예매 시작과 동시에 매진될 만큼 큰 인기를 누리고 있는 대표적인 궁궐 활용 프로그램으로, 특히, 상반기 야간 관람에서는 봄꽃이 만개한 경복궁의 야경을 감상할 수 있다. 우리 전통 수목인 수양벚꽃이 흐드러지게 핀 경회루와 은은한 조명 사이로 철쭉이 피어난 아미산 굴뚝은 봄밤의 정취를 만끽할 수 있는 야간 관람 명소다.1일 최대 관람 인원은 1,300명이며, 외국인(1일 100명 현장발권)을 제외한 관람은 사전 인터넷 예약('11번가 티켓' https://ticket.11st.co.kr/1인당 2매한)을 통해 예매해야 하며, 관람 당일 매표소 앞 무인발권기에서 관람권을 발권받아 입장할 수 있다. 관람 시간은 오후 7시부터 오후 9시 30분까지(입장 마감 오후 8시 30분)다. * 본인 확인용 신분증: 주민등록증, 면허증, 여권, 기타 학교의 장이 발급한 ‘사진’이 부착된 학생증, 외국인등록증 * 무인발권시 신분증 지참 * 인터넷 예약?현장발권 수량은 사재기?암표 판매 방지, 코로나19 예방을 위해 2매로 제한 경복궁 야간 관람의 무료관람 대상자는 국가유공자 본인과 배우자, 중증장애인 본인과 동반 1인, 경증장애인 본인, 국가유족증 소지자 본인, 만 6세 이하 영유아, 만 65세 이상 어르신, 한복착용자다. 무료관람 대상자 중 한복착용자만 관람 당일 매표소에서 관람권을 발급받으며, 한복착용자 이외 무료대상자는 현장 발권 없이 흥례문에서 신분증과 관련 자료 확인 후 입장할 수 있다. * 만 6세 이하 영유아의 보호자는 사전예매 또는 현장발권(외국인) 필수 한편, 4월 1일부터 시행하는 경회루 특별관람은 평소 접근이 제한되는 경회루 내부를 개방하는 행사로, 외부에서는 느낄 수 없는 아름다운 조선 후기 누각 건축물의 미학을 체험할 수 있다. 경회루는 연못 안에 조성된 조선 후기 누각 건축물의 정수로, 왕이 신하들과 연회를 베풀거나 사신을 접대하고, 가뭄이 들면 기우제를 지내는 등 국가행사에 사용되던 건물이다. 조선후기 유학자인 정학순(丁學洵)은 ?경회루전도?에서 경회루 내외부 건축에 만물의 이치가 담겨 있다고 설명하고 있다. * ?경회루전도?(1865): 경회루 중건 당시 공간 구성을 주역의 원리로 풀어 설명한 책 경회루 특별관람은 전문 해설사의 인솔로 1일 3회(오전 10시, 오후 2시, 오후 4시) 진행되며, 관람에는 약 30~40분이 소요된다. 1회당 최대 관람 인원은 경회루의 주요 부재 관리와 관람객 안전 그리고 코로나19 상황을 고려해 20명(내국인 15명, 외국인 5명)으로 제한되며, 경복궁 관람료만 내면 무료로 진행된다. 참고로, 궁능유적본부는 2010년 처음 경회루 특별관람이 시작된 이래 기간을 정해 해마다 운영해 왔으나, 2021년에는 코로나19 상황으로 운영되지 못한 바 있다. 올해 운영을 재개하는 만큼, 안전하고 즐거운 관람이 되도록 노력할 계획이다. 사전 예약제로 운영되는 경회루 특별관람은 관람 희망일 7일 전부터 1일 전까지 경복궁관리소 누리집(www.royalpalace.go.kr, 1인당 최대 2명까지 예약 가능)에서 예약하면 된다. * 첫 예약 개시일: 3.25.(금) 오전 10시 경복궁관리소는 이번 경복궁 상반기 야간 관람과 경회루 특별관람의 안전한 행사 운영을 위해 관람객 마스크 착용, 입장 전 발열 확인, 거리두기(2m) 등 안전수칙을 철저히 하여 운영할 계획이다. 더 자세한 사항은 경복궁관리소 누리집(www.royalpalace.go.kr ☎02-3700-3900~1)에서 확인할 수 있다. 문화재청 궁능유적본부 경복궁관리소는 이번 경복궁 야간 관람과 경회루 특별관람이 우리나라 대표 문화유산인 경복궁에서의 봄 나들이 향유와 전각의 역사적 가치를 공유하는 계기가 되어 궁궐이 국민 누구나 누리는 문화공간이자 살아있는 문화유산으로 자리하길 기대한다.Gyeongbokgung Palace Nighttime Tour Program started for the 1st half of 2022 - Gyeongbokgung Palace Nighttime Tour Program for the first half of 2022 April 1 (Fri.) ? May 29 (Sun.) - Reservation service starts from March 24 (Thu.) at 10:00 a.m.The Gyeongbokgung Palace Management Office (Head Choi Jae-hyeok) of the Cultural Heritage Administration Royal Palaces and Tombs Center is holding the Gyeongbokgung Palace Nighttime Tour Program for the first half of 2022 for 38 days between April 1 and May 29. * During the period, closed on △ every Monday and Tuesday (May 11 - 15) △ Palace Cultural Festival will be held.Also, inside of Gyeonghoeru (national treasure) which is the largest two-story pavilion architecture in Korea will be opened for special tour for seven months from April 1 to October 31. The Gyeongbokgung Palace nighttime tour program is a representative royal palace utilization program that enjoys great popularity, with its tickets sold out as soon as the reservation service starts every year. Offering a beautiful nighttime view of Gyeongbokgung Palace with spring blossom during the first half, Gyeonghoeru where our traditional weeping cherry comes out splendidly and Amisan Chimney where azalea blossoms between delicate lighting are famous night view places to enjoy the atmosphere of spring night. The program can accommodate up to 1,300 visitors per day, visitors excluding foreigners (site issuance of 100 tickers a day) should buy tickets through internet booking (11Street, https://ticket.11st.co.kr/two tickets per person) and may receive their tickets from the ticket machine of ticket box on corresponding day. Viewing is possible from 19:00 to 21:30 (final admission is possible until 20:30).* Acceptable IDs: Photo identification cards such as national ID card, driver’s license, passport, student ID, and alien registration card.* When issuing a ticket from an unmanned ticket machine, users need to hold their ID.* The number of tickets purchased by online reservation and on-site ticketing is limited to 2 in order to prevent hoarding, illegal ticket sales, and spread of COVID-19. Admission is free for persons of national merit and their spouse, persons with severe disability and their guide, persons with mild disability, National Honorees, children aged 6 and below, seniors aged 65 and above, and visitors dressed in hanbok. Visitors dressed in hanbok need to have a ticket issued at the ticket booth on the day, but others who are eligible for free admission can enter the palace with their ID and/or the relevant document at Heungnyemun Gate without having a ticket issued. * Guardians of a child aged 6 and below must reserve the program online in advance(Korean, Foreigner) or have a ticket issued at the palace(Foreigner). The Gyeongbokgung Palace Management Office intends to implement the safety rules so visitors need to wear a mask, check their body temperature before admission, and maintain physical distancing (2 m) during Gyeongbokgung Palace Nighttime Tour Program. Further details for the Gyeongbokgung Palace Nighttime Tour Program are available on the Gyeongbokgung Palace Management Office website (www.royalpalace.go.kr ☎+82-2-3700-3900~1). Gyeongbokgung Palace Management Office of Palace & Tomb Headquarter of Cultural Heritage Administration expects that the Gyeongbokgung Palace Nighttime Tour Program acts as a motive to enjoy spring picnic and share historical values of the royal palace in Gyeongbokgung Palace that is the representative cultural heritage of Korea and that the palace is positioned as an enjoyable cultural space and a vital cultural heritage for the people.<안내 홍보물>[자료제공 :(www.korea.kr)]
-
‘사회적 배려대상자 초청 궁궐 활용 프로그램’ 참여 단체 공모[대한행정일보] 문화재청 궁능유적본부(본부장 정성조)와 한국문화재재단(이사장 최영창)은 3월 21일부터 4월 4일까지 ‘사회적 배려대상자 초청 궁궐 활용 프로그램’ 사업 참여 단체 공모를 진행한다. 작년까지는 공모가 아닌 직접 대상기관과 협의하여 참가자를 선정하였으나, 올해부터는 참여 대상자를 공개 모집한다. 이번 사업은 문화유산에 대한 접근성과 향유기회가 취약한 계층을 대상으로 경복궁 별빛야행, 창덕궁 달빛기행, 수라간 시식공감 등 3개의 궁궐 활용 프로그램을 무료로 제공하는 것이다. * 경복궁 별빛야행: 경복궁 소주방에서 전통국악공연을 즐기며 수라상을 맛보고 전문 해설과 함께 야행을 즐기는 프로그램 * 창덕궁 달빛기행: 창덕궁에서 전문 해설사 설명과 함께 전각 해설과 전통예술공연을 즐기는 야행 프로그램 * 수라간 시식공간: 궁중음식(병과)을 즐기며 명사의 이야기와 공연 등을 즐기는 프로그램 공모 대상은 한부모 가족, 다문화 가족, 탈북민 가족과 관련된 단체와 기관이다. 단체당 신청 인원은 최소 10명 이상 되어야 하며, 프로그램 1개를 신청할 수 있다. 궁능유적본부는 이번 사업으로 약 620여 명의 사회적 배려대상자가 혜택을 받을 수 있을 것으로 예상한다. 참여를 희망하는 단체는 한국문화재재단 누리집(https://www.chf.or.kr)에서 신청서를 내려받아 4월 4일(월)까지 전자우편으로 제출하면 된다. 지역과 수혜 대상 등을 고려해 단체(기관)를 선정할 계획이며, 비수도권에 자리한 단체는 교통수단도 함께 지원받을 수 있다. 더 자세한 내용은 문화재청 궁능유적본부 누리집(http://royal.cha.go.kr), 한국문화재재단 누리집(http://www.chf.or.kr)을 확인하거나 전화(☎02-3210-3503)로 문의하면 된다. 문화재청 궁능유적본부는 이번 ‘사회적 배려대상자 초청 궁궐 활용 프로그램’ 공모를 통해 평소 문화생활을 누리기 어려운 취약계층들에게 유익하고 즐거운 시간을 제공할 것으로 기대하며, 앞으로도 사회적 배려대상자들에게 혜택을 줄 수 있는 다양한 궁궐 활용 프로그램을 운영하고자 노력할 것이다.[자료제공 :(www.korea.kr)]
-
차세대 전승의 핵심, ‘우수 이수자’ 15명 선정[대한행정일보] 문화재청 국립무형유산원(원장 이경훈)은 <우수 이수자 선정 및 역량 강화 사업>으로 2022년 국가무형문화재 ‘우수 이수자’ 15명을 선정하고, 한국문화재재단(이사장 최영창)과 함께 전승활동을 지원한다. 올해 우수 이수자는 지난 12월부터 국가무형문화재 보유자(보유단체)의 추천을 받아 전승활동 계획서 검토를 통해 선발하였으며, 서도소리, 좌수영어방놀이, 석장, 하회별신굿 등 국가무형문화재 14개 종목에서 15명의 이수자가 선정되었다. 이들은 앞으로 ‘영문판 전수교육 교재 제작’, ‘초등교육용 프로그램 연구’ 등 종목별로 전승 교육 교재 및 교구 개발, 고증 자료 채집, 전통기술의 현대화 기법 연구 등 다양한 주제로 전승활동을 수행할 예정이다. 2019년부터 시작해 4회를 맞은 <우수 이수자 선정 및 역량 강화 사업>은 무형문화재 전승의 차세대 주역인 이수자들 중 활동실적이 우수하고, 종목별 전승 계획을 갖춘 이들을 선정해 맞춤형으로 지원하는 사업이다. 우수 이수자로 선정되면 1년 동안 소정의 지원금과 전승활동 성과물의 완성도를 높이기 위해 전문가로부터 개별 자문 상담 등의 지원을 받게 된다. 그동안 우수 사례로는 ▲가야금 병창 악보 연구(가야금산조 및 병창 최현미 이수자), ▲한글본 「뎡니의궤」로 보는 궁중의 일상식 연구 자료집 발간(조선왕조궁중음식 이소영 이수자) 등이 있다. 우수 이수자 선정은 국가무형문화재 전 종목에 기회를 균등하게 제공하기 위해 매년 15~20건씩 순차적으로 추진하고 있으며, 선정 방법과 지원 내용 등에 관한 더 자세한 사항은 국립무형유산원 누리집(www.nihc.go.kr)과 한국문화재재단 누리집(www.chf.or.kr)을 참고하거나 전화(☎063-280-1446/02-3011-2156)로 문의하면 된다. 문화재청 국립무형유산원은 우수 이수자의 전승활동 성과물을 한국문화재재단 누리집을 통해 공개할 예정이며, 전승 환경의 미래 기반을 조성할 수 있도록 우수 이수자의 전승활동 성과물의 다양한 활용방안을 마련해 나갈 계획이다.[자료제공 :(www.korea.kr)]
-
완주 바우배기(천주교 순교자 유골 발견지) 발굴조사 시작[대한행정일보] 문화재청 국립문화재연구원 국립완주문화재연구소(소장 유재은)는 16일 오후 2시 완주 바우배기(초남이성지) 한국 최초 천주교 순교자 유골 발견지 현장에서 발굴 착수보고회를 개최하고 초남이성지의 진정성 회복을 위한 학술발굴조사를 시작한다. * 발굴 현장: 전라북도 완주군 이서면 초남신기길 * 초남이성지: 호남 천주교 발원지인 완주군 이서면 남계리의 옛 이름 ‘초남이’를 이르는 말 이번 발굴조사는 초남이성지에 대한 중장기 학술조사의 하나로 2021년 확인된 한국 최초 순교자 윤지충 등의 유골 발견지역에 대한 추가 확장조사다. 조사는 바우배기 일원에 대한 추가 매장자 확인과 순교자들의 최초 매장지 추적을 위한 토양 표본 확보가 목적이다. 바우배기(초남이성지)는 2021년 9월 한국 최초 순교자인 윤지충의 유골과 유품이 확인되어 주목받은 바 있다. 해당 유골은 천주교 전주교구가 해부학적 감식과 방사성탄소연대 측정 등 과학적 방법을 동원하여 피장자의 외상 소견, 나이, 성별 등을 추정, 윤지충, 윤지헌, 권상연 순교자로 특정하였다. 발견된 유골과 유품은 조선 후기 혼란한 정치․사회적 상황에서 서학으로 주목받던 천주교가 전파되는 과정에 발생한 박해와 관련된 역사적 사실을 증명하는 자료로서 중요한 사료적 가치를 지닌 것으로 평가된다. 초남이성지는 순교자가 묻혀있었던 것으로 추정된 바우배기 일대를 포함하여 순교자 유항검 생가터 등 신해박해, 신유박해와 관련한 유적이 다수 존재하여 이전부터 조사·정비의 필요성이 꾸준히 제기되어 왔다. * 신해박해: 조선최초의 박해, 신해진산사건이라고도 함. 1791(정조 15년)에 윤지충과 권상연 등이 제사를 거부하고 부모의 신주를 불태운 사건으로 체포되어 사형당함. * 신유박해: 1801년(순조 1년)에 발생한 천주교 박해사건으로, 당시 남인이었던 이승훈, 권철신, 정약종, 중국인 신부 주문모 등이 사형에 처해지고 정약전, 정약용 등이 귀양형을 받은 사건. 이 박해로 천주교도 약 100명이 처형되고 400명이 유배됨. 이번 조사는 이러한 의견들을 반영하여 처음 시행되는 학술발굴로서, 국립완주문화재연구소는 초남이성지를 포함한 전북지역의 주요 종교유적에 대한 현황조사도 시행할 예정이다. 또한, 바우배기 순교자 매장지에 대한 조사가 마무리되면 순교자 유항검(柳恒儉·1756~1801)의 생가에 대한 중장기 발굴조사도 계획하고 있다.특히, 유항검 생가는 현재 기록에 남아있는 파가저택(破家?宅) 사례 중에 위치를 알 수 있는 드문 사례로, 조선 후기 지방 반가 저택 건축의 실상을 파악함과 동시에 당시의 정치사회사 연구에도 중요한 자료가 될 것으로 기대된다. * 파가저택(破家?宅): 조선 시대 죄인의 집을 헐어버리고 그 집터에 웅덩이를 파 연못을 만들던 형벌 문화재청 국립문화재연구원 국립완주문화재연구소는 초남이성지 발굴조사를 시작으로 앞으로 조선 후기 역사 연구와 관련된 중장기 학술조사연구에도 집중할 것이며, 보존관리, 활용에 대한 유기적인 협업을 위해 천주교 전주교구, 완주군과 꾸준히 협력해 나갈 계획이다.<완주 바우배기(초남이성지) 유적>[자료제공 :(www.korea.kr)]
-
국립해양문화재연구소, 어린이 해양문화유산 그림 공모전 개최[대한행정일보] 문화재청 국립해양문화재연구소(소장 김연수)는 오는 28일부터 4월 8일까지 전국의 유치원생과 초등학생을 대상으로 <어린이 해양문화유산 그림 공모전 : 내가 그리는 바닷속 보물>을 개최한다. 이번 공모전은 올해 어린이날 100주년을 기념하여 어린이들에게 우리 바다의 역사와 해양문화유산의 중요성을 알리기 위한 행사다. 해양문화유산을 주제로 유치원생(5~7세)과 초등학생이 그린 그림이면 응모할 수 있으며, 8절지(272?394mm)에 크레파스, 색연필, 사인펜, 수채화 물감, 파스텔 재료로 그린 그림이면 된다. 응모방법은 국립해양문화재연구소 누리집(www.seamuse.go.kr)에서 제공하는 신청서를 작성하여 완성된 그림과 함께 우편으로 제출하거나 방문 제출하면 된다. 응모작품은 전문가 심사를 거쳐, 4월 18일에 국립해양문화재연구소 누리집에서 결과를 발표한다. 유치부, 초등 저(1~3학년)·고학년(4~6학년)부로 구분하여 심사하며 부문별 당선자 48명은 상장과 문화상품권을 수여한다. * 우편?방문 제출 주소: 전라남도 목포시 남농로136 국립해양문화재연구소 전시홍보과 (우편번호 58699) / 방문 시 연구소 내 목포해양유물전시관 안내데스크 * 대상(문화재청장상, 3명) 각 30만원 상당, 최우수상(국립해양문화재연구소장상 6명) 각 20만원 상당, 우수상(전라남도교육감상 9명) 각 10만원 상당, 장려상(전라남도박물관미술관협회장상 30명) 각 5만원 상당 5월 5일 어린이날에 시상식 개최 후, 입상작은 5월 3일부터 29일까지 국립해양문화재연구소 목포해양유물전시관에서 감상할 수 있다. 더 자세한 사항은 문화재청 누리집(www.cha.go.kr)과 국립해양문화재연구소 누리집을 참고하면 된다. 문화재청 국립해양문화재연구소는 이번 공모전을 통해 어린이들이 해양문화유산을 더욱 친숙하게 느끼고 관심을 가지는 기회가 될 것으로 기대하며, 앞으로도 자라나는 어린이들에게 해양문화유산을 널리 알려 나갈 계획이다.[자료제공 :(www.korea.kr)]
-
국립중원문화재연구소, 한반도 문화유산 『시민강좌』운영[대한행정일보] 문화재청 국립문화재연구원 국립중원문화재연구소(소장 문재범)는 ‘유네스코 지정 한반도의 문화유산’을 주제로 분기별(3·6·9·12월, 셋째 주 수요일) 1회 2강씩 총 8강의『시민강좌』를 운영한다. 『시민강좌』는 일반인들이 한반도의 문화유산에 대해 깊이 이해할 수 있도록 국립중원문화재연구소가 개설한 대표적인 교육 프로그램으로, 매년 하나의 주제를 선정해 운영하는데, 올해는 ‘유네스코 지정 한반도의 문화유산’을 주제로 강좌를 마련하였다. 첫 강좌는 3월 16일 오후 1시부터 유네스코 <세계기록유산>을 주제로 ▲ ‘팔만대장경’(고려 해인사 장경판전/임혜경, 국립중앙박물관)과 ‘훈민정음’(이하얀, 국립한글박물관)을 시작으로, 6월 15일에는 <세계문화유산>을 주제로 ▲ ‘석굴암’(임영애, 동국대학교)과 창덕궁(홍순민, 명지대학교)을, 9월 14일에는 <세계자연유산>을 주제로 ▲ ‘살아 숨쉬는 갯벌’(문경오, 갯벌세계유산등재추진단)과 ‘아름다운 제주도’(전용문, 前제주세계자연유산센터)를, 12월 14일에는 <북한문화유산>을 주제로 ▲ ‘개성역사유적지구’(안병우, 덕성여자대학교)와 ▲ ‘평양·남포 고구려 고분군(강현숙, 동국대학교) 등 총 8회의 강좌가 펼쳐진다. 이번 ‘한반도의 대표적인 유네스코 문화유산’ 강사진은 분야별 최고 전문가들로 구성하여 우리 문화유산을 더 심층적으로 이해할 수 있도록 준비하였다. 올해 『시민강좌』는 대면과 온라인 생중계(유튜브/주소창:국립문화재연구원, 국립중원문화재연구소)로 동시에 운영하여 충주뿐 아니라 다양한 지역의 국민이 지리적인 제한 없이 강좌를 들을 수 있다. 대면 강좌 신청은 매회 20명을 선착순으로 전화(☎043-850-7813) 접수한다. * 국립문화재연구원 유튜브: https://www.youtube.com/c/nrichstory * 국립중원문화재연구소 유튜브: https://www.youtube.com/c/국립중원문화재연구소 국립중원문화재연구소는 이번 『시민강좌』와 더불어 우리 연구소의 핵심 연구과제인 ‘고대 제철기술 복원연구’의 하나로 ‘국외 제철 연구 전문가 초청 온라인 강연회’도 준비 중이다. 온라인 강연회는 4월과 10월 각각 넷째 주 수요일 오후 4시부터 진행되며, 첫 강의는 4월 20일 ‘중국 하남 비양(泌陽) 동고장(東高莊) 제철유적 최신 발굴성과’로, 우리 연구소와 학술교류약정(MOU)을 체결한 중국 하남성문물고고연구원의 최신 제철유적 발굴조사 성과를 소개할 예정이다. 자세한 사항은 국립문화재연구원 누리집(http://www.nrich.go.kr/jungwon)에 공개하며 사전 신청을 통해 참여할 수 있다. 문화재청 국립문화재연구원 국립중원문화재연구소는 앞으로도 국내외 다양한 문화유산을 일반인들이 깊이 이해할 수 있도록 『시민강좌』를 운영해 나갈 계획이다. [자료제공 :(www.korea.kr)]
많이본뉴스
많이 본 뉴스
- 1대한민국 국가지도집, 전 세계 전문가들이 세계 최고로 평가
- 2추석 맞이 농산물 안전성 기획조사 추진!
- 3사우디개발기금, 바하마 및 모리셔스 내 사회 기반 시설 개발 지원 그리고 산마리노와의 협력 탐색
- 4Galderma announces progress with RelabotulinumtoxinA regulatory submissions
- 5케이(K)-종자의 모든 것, 2023 국제종자박람회에서 선보여
- 6정성꽃배달, 700여 화원사와 통합 꽃배달 서비스 선보여… 개업 화분부터 근조 화환까지, 전화 한 통으로 주문 완성
- 7다양한 드론레포츠와 K-드론배송 등 드론산업 현주소를 남원에서 확인하세요